Ihastuttavia toukkia kaikki kolme! Nyt taitaa olla toukkien aika. Näin itse eilen täplätupsukkaan ihka ensimmäisen kerran. Siitä on vain huono kännykkäkuva, enkä sitä ole esille laittanut - ainakaan vielä :)
Sitä paitsi, oi Iines mestarikuvaaja, tuo yökkösen toukka ei ole pikkukultayökkönen vaan Acronicta rumicis, pilkkuiltayökkönen.
Nämä suomenkieliset nimet ovat usein mitä sattuu, eikä niissä ole paljoakaan informaatiota. Jos harrastaa hyönteisiä, on pakko käyttää latinankielisiä nimiä, niistä näkee heti heimon yms. - Ps. Latinankielisten nimien käyttö EI ole brassailua; useimmilla hyönteisillä ei ole olemassa edes suomenkielistä nimeä. Suomessa Lehtipistiäisikin on yli 600 eri lajia. Mitä järkeä niille kaikille - joiden tarkka lajinmäärittely usein vaatii mikroskoopin - olisi keksiä jokin keinotekoinen suomalainen nimi? Ei tietenkään mitään järkeä.)
Lisään vielä tähän tämän: Iineksen hyönteiskuvat ovat useimmiten todella, todella tasokkaita. Harvoin määrittelykirjoistakaan löytää yhtä selkeitä kuvia. (Vaikka ne onkin kuvattu preparoiduista yksilöistä.) Ei voi kuin ihailla että "joku" saa niistä noin tarkkoja lähikuvia, luonnossa.
Ps. Tuosta taksonomiasta vielä... kaksiosaisesta latinankielisestä nimestä näkee ensimmäisestä eläimen suvun ja jälkimmäisestä nimestä sukuun kuuluvan lajin. Nämähän menevät näin (alaspäin): Luokka/Lahko/Heimo/Sukuryhmä/Suku/Laji/(Alalaji)
Siis uskon mitä vaan, sillä en tunne noita toukkia ollenkaan lukuunottamatta joitain ritariperhosen tai nokkosperhosen toukkia. Tuon pikkukultayökkösen löysin netin kuvagalleriasta, vaan uskon sinua, koska tiedän hyönteisosaamisesi. Latinankieleinen nimi on tosiaan täsmällinen, ja koetanpa muistaa sen ainakin näissä epävarmoissa jutuissa.
Kiitos kuvakehuista! Useat hyönteiskuvat on kuvattu makrolla, joten siitä ehkä yksityiskohtien tarkkuus.
En missään nimessä mikään besserwisser halua olla. Minusta lajien määrittely on vain kivaa puuhaa, vähän kuin täyttäisi sanaristikkoa. En tietenkään tunne kuin murto-osan hyönteisistä, niitä on niin tuhottomasti, mutta tiedän tietyt "koordinaatiot", joilla etsiä oikeaa henkilöä. Eli hyönteistä. (Tai sen lasta. Eli toukkaa.)
Määrittely on hauskaa, minustakin, ja siksi haenkin lajien nimiä etupäässä kirjoista, toiseksi vasta netistä. Minulla on useampi ötökkä-, perhos- ja lintukirja.
13 kommenttia:
Hauskan näköinen toukka tuossa keskimmäisessä kuvassa :)
Mikä mato lie, kun ei löydy tietoja toukkien kohdalta....
Ihastuttavia toukkia kaikki kolme! Nyt taitaa olla toukkien aika. Näin itse eilen täplätupsukkaan ihka ensimmäisen kerran. Siitä on vain huono kännykkäkuva, enkä sitä ole esille laittanut - ainakaan vielä :)
Täplätupsukas! Hauskinta ovat nähtävästi toukkien nimet.
No voihan, että on mielenkiintoisen näköinen tuo keskimmäinen. Ei uskoisi millään toukaksi, näyttää paremminkin tehdyltä lelulta.
Tenthredinidae (Lehtipistiäiset) kuuluva Tenthredo scrophulariae, toukka.
Onko melko harvinainen laji, käyttää ravinnokseen Syyläjuurta.
Kts. googlehaulla esim.:
tenthredo scrophulariae braunwurz-blattwespe
niin näet hänen vanhempansa kuvat, auch.
Sitä paitsi, oi Iines mestarikuvaaja, tuo yökkösen toukka ei ole pikkukultayökkönen vaan Acronicta rumicis, pilkkuiltayökkönen.
Nämä suomenkieliset nimet ovat usein mitä sattuu, eikä niissä ole paljoakaan informaatiota. Jos harrastaa hyönteisiä, on pakko käyttää latinankielisiä nimiä, niistä näkee heti heimon yms. - Ps. Latinankielisten nimien käyttö EI ole brassailua; useimmilla hyönteisillä ei ole olemassa edes suomenkielistä nimeä. Suomessa Lehtipistiäisikin on yli 600 eri lajia. Mitä järkeä niille kaikille - joiden tarkka lajinmäärittely usein vaatii mikroskoopin - olisi keksiä jokin keinotekoinen suomalainen nimi? Ei tietenkään mitään järkeä.)
Lisään vielä tähän tämän: Iineksen hyönteiskuvat ovat useimmiten todella, todella tasokkaita. Harvoin määrittelykirjoistakaan löytää yhtä selkeitä kuvia. (Vaikka ne onkin kuvattu preparoiduista yksilöistä.) Ei voi kuin ihailla että "joku" saa niistä noin tarkkoja lähikuvia, luonnossa.
Ps. Tuosta taksonomiasta vielä... kaksiosaisesta latinankielisestä nimestä näkee ensimmäisestä eläimen suvun ja jälkimmäisestä nimestä sukuun kuuluvan lajin. Nämähän menevät näin (alaspäin): Luokka/Lahko/Heimo/Sukuryhmä/Suku/Laji/(Alalaji)
äh, kirjoitusvirhe
pilkkuiltayökkönen, po.
pikkuiltayökkönen
Suomenkieliset nimet ovat ladattu täyteen merkityksettömyyttä.
Siis uskon mitä vaan, sillä en tunne noita toukkia ollenkaan lukuunottamatta joitain ritariperhosen tai nokkosperhosen toukkia. Tuon pikkukultayökkösen löysin netin kuvagalleriasta, vaan uskon sinua, koska tiedän hyönteisosaamisesi. Latinankieleinen nimi on tosiaan täsmällinen, ja koetanpa muistaa sen ainakin näissä epävarmoissa jutuissa.
Kiitos kuvakehuista! Useat hyönteiskuvat on kuvattu makrolla, joten siitä ehkä yksityiskohtien tarkkuus.
En missään nimessä mikään besserwisser halua olla. Minusta lajien määrittely on vain kivaa puuhaa, vähän kuin täyttäisi sanaristikkoa. En tietenkään tunne kuin murto-osan hyönteisistä, niitä on niin tuhottomasti, mutta tiedän tietyt "koordinaatiot", joilla etsiä oikeaa henkilöä. Eli hyönteistä. (Tai sen lasta. Eli toukkaa.)
Määrittely on hauskaa, minustakin, ja siksi haenkin lajien nimiä etupäässä kirjoista, toiseksi vasta netistä. Minulla on useampi ötökkä-, perhos- ja lintukirja.
Tarkka nimi siis oikeasti kiinnostaa.
Jos ihailen Iineksen kuvia, niin ihailin myös Mikiksen tietolaarin laajuutta:)
Lähetä kommentti